Triinu Hiob leitet den Bereich Streitbeilegung bei NJORD lawfirm in Tallinn.  Seit 20 Jahren berät sie eine Vielzahl von in- und ausländischen Unternehmen sowie staatlichen Behörden in den komplexen Streitigkeiten und vertritt diese in allen Gerichtsinstanzen. Darüber hinaus ist Triinu als Vertreterin und/oder Schiedsrichterin bei Schiedsverfahren tätig und mit verschiedenen institutionellen Schiedsgerichtsregeln vertraut, darunter die der ICC, SCC, FAI, der Estnischen Industrie- und Handelskammer und der Estnischen Versicherungsschiedsstelle. So ist Triinu Hiob seit Juli 2018 estnisches Mitglied des Internationalen Schiedsgerichtshofs der ICC. Auch hat die Republik Estland Triinu Hiob zum Mitglied des ICSID-Schiedsrichtergremiums ernannt. Zudem ist sie regelmäßig als Schlichterin der Versicherungsschlichtungsstelle des Estnischen Versicherungsverbandes tätig.

Triinu Hiob lehrte an der Juristischen Fakultät der Universität Tartu und ist regelmäßig Mitglied der Prüfungskommission für die Verteidigung von Bachelor- und Masterarbeiten.

BEWERTUNGEN

Chambers Global Guide und Chambers Europe Guide haben Triinu Hiob unter den besten 4 im Bereich der Streitbeilegung eingestuft und zitierten hierbei:  "Sie hat immer die kommerzielle Sichtweise des Mandanten antizipiert und dessen Erwartungen deutlich erfüllt", und lobte sie für ihre Strategien bei grenzüberschreitenden Streitigkeiten. 

The Legal 500 EMEA empfiehlt Triinu Hiob als führende Anwältin für Streitbeilegung mit dem Verweis auf Quellen, die bezeugen, dass "das Team von NJORD von Triinu Hiob geleitet wird, die eine außergewöhnliche Anwältin mit bemerkenswerter Expertise in den Bereichen Versicherung und Schiedsgerichtsbarkeit ist" und das "Triinu Hiob eine außergewöhnlich kollegiale Anwältin mit großen Rechtskenntnissen und der Fähigkeit ist, alle wichtigen Punkte prägnant und auf den Punkt zu bringen.“  Eine weitere Quelle sagt: "Triinu Hiob ist eine erfahrene Prozessanwältin mit einem Gespür für das langfriste Geschäftsziel, nicht nur für das Prozess- / Schiedsgerichtsziel, das die Mandanten verfolgen. Sie ist ein perfekter Teamplayer und sehr sensibel für kulturelle Unterschiede. Es ist immer ein Vergnügen, mit ihr zu arbeiten."

AUSWAHL VON PUBLIKATIONEN
  • ICC-Leitfaden für nationale Verfahren zur Anerkennung und Vollstreckung von Schiedssprüchen nach der New Yorker Konvention . – Länderberichterstatter für Estland, (auf Englisch verfügbar).
  • Interview zum Blog Digitale Kaffeepause in der Schiedsgerichtsbarkeit, 03.01.2022, (auf Englisch verfügbar).
  • "Estland: Die öffentliche Ordnung muss eng ausgelegt werden". Kluwer Arbitration Blog 09.10.2021, (auf Englisch verfügbar)
  • „Rechte der geschädigten Person gegenüber dem Haftpflichtversicherer des Schadenverursachers“. Juridica, 7/2018 (verfügbar auf Estnisch mit englischer Zusammenfassung).
  • Braucht man für jede Sache ein neues Gesetz?“. Zeitung „Äripäev“, 16.01.2019
  • 3 Möglichkeiten zur Beilegung von geschäftlichen Streitigkeiten – Welche sollte man wählen?“. Zeitung „Ärileht“, 16.01.2018
  •  „Drei obligatorische Fragen eines starken Geschäftsvertrags“. Zeitung „Ärileht“, 11.01.2018
  • „Arbeits- und Ruhezeiten der Arbeitnehmer in der Branche Straßengüterverkehr“. Juridica, III 2017. 
  • „Handbuch der Arbeitsbeziehungen“. AS Äripäev, LAWIN. Mitautorin in den Jahren 2008-2015 und  Chefredakteurin in den Jahren 2010-2015.
  • „The Variegated Landscape of Mediation. A Comparative Study of Mediation Regulation and Practices in Europe and the World“ Manon Schoneville ja Dr Fred Schoneville (eds.). Eleven International Publishing, 2014 – Autorin des Kapitels Estland.
  • „Anwalt erläutert: ab morgen werden sich die Regeln des Schiedsgerichts der Internationalen Handelskammer ändern.“ Ärileht.ee, 28.02.2017.
  • „Lass uns die Schulden eintreiben“. Zeitschrift „Raamatupidamise Praktik“ (Praktiker der Buchhaltung), Februar 2017.
  • „Entscheidungen estnischer Schiedsgerichte sind nicht mehr direkt vollstreckbar“. Ärileht.ee, 22.04.2016.
VORTRÄGE
  • May 2022: Panelist on "Challenges and Opportunities for Arbitration – Baltic States, Poland, Romania and Ukraine" at the International Arbitration Conference Eastern Europe and CIS in Tbilisi, Georgia
  • May 2022: Speaker at the seminar "Arbitration at various institutions" (organized by ICC Estonia)
  • August 2021: Panellist on "IT in Arbitration" at the international arbitration conference "10th Baltic Arbitration Days" in Riga, Latvia
  • February 2018: Member of the expert group at the YACF seminar "Ethical standards and sustainability in international business"
  • April 2018: Speaker at the seminar "Trade in the EU. Party Rights" of the German-Baltic Chamber of Commerce
  • April 2016: Speaker at the seminar "How do enforcement options affect public dispute resolution strategy?" organized by Young Arbitration Club Finland
  • November 2015: Lecture on "Resolving International Trade Disputes" in the competence course of the ICC Estonia
  • September and November 2013: Lecture on "Avoiding disputes. How to make a strong contract?" at the cross-border economics seminars organized by the European Commission's Directorate-General for Enterprise and Industry in Tallinn and Stockholm
MITGLIEDSCHAFT
  • Estnische Rechtsanwaltskammer (zugelassen 2003)
  • Ausschuss für die Beurteilung der beruflichen Eignung der estnischen Anwaltskammer
  • Internationaler Schiedsgerichtshof des ICC
  • Internationales Zentrum zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten (ICSID), estnisches Mitglied des Schiedsgerichts
  • Schlichter der Versicherungsschlichtungsstelle des Estnischen Versicherungsverbandes
  • Schiedsrichter bei der estnischen Schlichtungsstelle für Versicherungen
BERUFSERFAHRUNG

2017–                Rechtsanwältin / Partner, NJORD Law Firm

2015–2016        Rechtsanwältin / Associate Partner, NJORD Law Firm

2003–2015        Senior Associate, COBALT Law Firm (zuvor LAWIN)

2005                  Praktikantin bei Arzinger & Partner Rechtsanwälte, Berlin, Deutschland

2001–2002        Juristin, Salva Insurance Ltd

2000–2001        juristische Hilfskraft, Stadtverwaltung Tartu/ Wohnungsvermittlung

SPRACHEN

Estnisch, Englisch, Deutsch (volle Arbeitskenntnisse), Spanisch (eingeschränkte Arbeitskenntnisse)

Wir helfen Ihnen gern, eine Lösung zu finden